ترجمات

طريق الخلاص

ترجمة: زكري العزابي

أيوكاستا في مسرحية أوديب (الصورة: عن الشبكة)
أيوكاستا في مسرحية أوديب (الصورة: عن الشبكة)

 
هل أنت ميتة يا روحي؟
ميتة!
كما لو كنت شاركت في الخطيئة،
وكانت عقوبتك أنك صرت قذرة،
وملعونة من قبل كل ما هو جميل وإنساني

هي أنت ميتة، يا ترى؟
إذا لم تموتي،
فموتي الآن،
وليغص سيف حاد في حياتك الفاجرة
ملعونة هي هذه الأمومة،
التي تدفع الآن ثمن معاصيها كاملا
وليرمني رب الأرباب الذي يحرك العالم
بصواعقه النارية
هذا هو الموت إذن،
فليكن!!
وعلي أن أجد طريقا للخلاص

فتعال وساعدني على ذلك
تعال
إذ طالما كانت لديك القدرة على قتل والدك
فأنت لن تكون عاجزا عن ذلك
تجاه والدتك
وزوجتك!!
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
إيوكاستا في مسرحية أوديب لسينيكا عندما اكتشفت أنها كانت زوجة لابنها.. !!

مقالات ذات علاقة

16 أغنية من أغاني الشاعر الهندي “كبير” (القرن 15 م)

عاشور الطويبي

تاكسي إلى بنغازي

محمد قصيبات

من قصيدة “إلى امرأة منقبة” للشاعر الفرنسي فيكتور هوغو

محمد قصيبات

اترك تعليق