الوسم : المترجمون الليبيون

التحفة الفنية

المشرف العام
ترجمة: فرج الترهوني ترجمي لرواية الهولندية المتألقة آنا إنكوست “التحفة الفنية”  The Masterpiece التي صدرت عن مشروع كلمة للترجمة/ أبوظبي… لم يكن جيرارد الأول في...

تكريم عبد الكريم أبوشويرب بمجمع اللغة العربية

مهنّد سليمان
الطيوب ينظم مجمع اللغة العربية حفل تكريم للمترجم والمؤرخ الليبي الدكتور “عبد الكريم أبو شويرب” تقديرا لجهوده ومساهماته المتعددة في مجاليّ الطب والترجمة لاسيّما ترجماته...

دار الفرجاني تصدر بلوغ الرشد عند نهاية التاريخ

المشرف العام
الطيوب (حُرة .. بلوغ الرشد عند نهاية التاريخ) هو الإصدار القادم لدار الفرجاني، من مذكرات “ليا يـبـي” من ترجمة الكاتب والمترجم فرج الترهوني. الكتاب مناقشة...

نورالدين الورفلي يترجم رسالة موري للطوارق

المشرف العام
الطيوب عبر حسابه الشخصي على الفيسبوك، أعلن الكاتب الدكتور نورالدين سعيد الورفلي، انتهائه من ترجمته لكتاب (رسالة إلى إخواني الطوارق – LETTERA AI MIEI FRATELI...

In praise of the farewell

محمد الزنتاني
ترجمة: محمد الزنتاني نص (في مديح الوداع) للشاعرة الليبية حواء القمودي. في مديح الوداع الشاعرة: حواء القمودي امنحني وقتا لوداعكمثل آدم وحواءحين اللقاء الأولعاريان نتحسس...

It is love

محمد الزنتاني
ترجمة: محمد الزنتاني نص (هو الحب)، للشاعرة الليبي حواء القمودي هو الحب الشاعرة: حواء القمودي يا ربهو الحبمفتاح الروحأكسير القلبصهيل الجسد. .الموتحين لا تكلمنيأصابعكحين قبلتك...

فرج الترهوني: أعتقد أنني قد اقتنعت بأن الوقت قد حان للاستقالة من هذه الهواية الماتعة

رامز رمضان النويصري
الطيوب | حاوره: رامز رمضان النويصري لأهمية الترجمة في حياة الشعوب، نجد عجلة الترجمة في الدول المتقدمة تعمل بكامل قوتها، لتقدم ترجمات في جميع المجالات...