ترجمة: فرج الترهوني ترجمي لرواية الهولندية المتألقة آنا إنكوست “التحفة الفنية” The Masterpiece التي صدرت عن مشروع كلمة للترجمة/ أبوظبي… لم يكن جيرارد الأول في...
By: Arej Alzwai Translated by: Beleid Alsahley Haunts meI feel it with all my sensesVery slowlyI fall asleep on a pillowThe wandering nightAnd I take...
الطيوب ينظم مجمع اللغة العربية حفل تكريم للمترجم والمؤرخ الليبي الدكتور “عبد الكريم أبو شويرب” تقديرا لجهوده ومساهماته المتعددة في مجاليّ الطب والترجمة لاسيّما ترجماته...
فرج الترهوني هذه مذكرات ليا يبّي Lea Ypi حول نشأتها أثناء انتقال ألبانيا من الشيوعية الشمولية إلى الرأسمالية الليبرالية، وهي قصة طفولة عانت كثيرا… في...
الطيوب (حُرة .. بلوغ الرشد عند نهاية التاريخ) هو الإصدار القادم لدار الفرجاني، من مذكرات “ليا يـبـي” من ترجمة الكاتب والمترجم فرج الترهوني. الكتاب مناقشة...
نص (أصعد السلالم بنفس واحد): فرج العربيترجمة: د.عيسى امرايف The years we crossed through,Are seen in our ages, go unnoticed.They might flee our time,Without us...
الطيوب عبر حسابه الشخصي على الفيسبوك، أعلن الكاتب الدكتور نورالدين سعيد الورفلي، انتهائه من ترجمته لكتاب (رسالة إلى إخواني الطوارق – LETTERA AI MIEI FRATELI...
ترجمة: محمد الزنتاني نص (هو الحب)، للشاعرة الليبي حواء القمودي هو الحب الشاعرة: حواء القمودي يا ربهو الحبمفتاح الروحأكسير القلبصهيل الجسد. .الموتحين لا تكلمنيأصابعكحين قبلتك...
الطيوب | حاوره: رامز رمضان النويصري لأهمية الترجمة في حياة الشعوب، نجد عجلة الترجمة في الدول المتقدمة تعمل بكامل قوتها، لتقدم ترجمات في جميع المجالات...