خاص الطيوب
عن مكتب الترجمة التابع للاتحاد العام للأدباء والكتاب العرب، صدر كتاب (النص الليبي الحديث) في ترجمة للغة الإنجليزية، ضمن مشروع الترجمة الذي يتبناه الاتحاد، ويشرف عليه الشاعر “صلاح الدين الحمادي” رئيس اتحاد الكتاب التونسيين.
الكتاب من إعداد وتقديم الشاعر والناقد “رامز النويصري”، وجمع بين غلافيه مجموعة من النصوص الشعرية الحديثة لمجموع 34 شاعر ليبي، يمثلون تجربة الشعر الحديث، والذي حاول فيه المعد تقديم بانوراما عن هذه التجربة، بالرغم من اشتراطات اللجنة في حيث الحجم والكم.
الكتاب مكسب للأدب الليبي، والتجربة الشعرية الليبية، للتعريف به عالمياً، خاصة وإن الكتاب الثاني والخاص بالقصة القصيرة في ليبيا تحت التجهيز، وهو مترجم إلى اللغة الإنجليزية.
الجدير بالذكر، إن الكتاب وزع ضمن أعمال المؤتمر الـ27 للاتحاد العام للأدباء والكتاب العرب، والفعاليات المصاحبة له، بـ(أبو ظبي)، بدولة الإمارات. وهو من ترجمة المرتجم التونسي “محمد نجاح خماخم”، ومراجعة الأستاذ “شكري سماوي”، وصدر عن دار الاتحاد للنشر والتوزيع، بتونس.