خَيَالُ الوَردِ (مُختَاراتٌ شِعريَّةٌ) بِالإسبَانِيَّةِ – وهيب نديم وهبة – ترجمة: تغريد بو مرعي
على وَقْعِ مُوسيقَى الرّاقصِ الإسبَانِيِّ، تَطِيرُ عَصافِيرُ الكَلِمَاتِ العَرَبِيَّةِ، وَتَحُطُّ فِي بِلادِ حَضَارَةِ الغَربِ. مُترجَمَةٌ “للُّغَةِ الإسبَانِيَّةِ”، بِحِرَفِيَّة وإتقانٍ وَدِقَّةٍ عَالِيَةٍ. تُعلِنُ وُجودَنَا وَزَقزَقَةَ عَصافِيرِنَا...