الوسم : ترجمة الأدب الليبي

نجوى بن شتوان إلى الألمانية

المشرف العام
الطيوب عبر صفحتها الرسمية على الفيسبوك، أعلنت الكاتبة والروائية نجوى بن شتوان، حصول Schiler & Mücke الألمانية على حقوق ترجمة ونشر مجموعتها القصصية (صدفة جارية)...

ربيع الكورونا باللغة الفرنسية

المشرف العام
الطيوب عبر حسابه الشخصي، أعلن الدكتور أحمد رشراش صدور الترجمة الفرنسية لعملة الروائي (ربيع الكورونا)، تحت عنوان (le printemps du Corona virus) عن منشورات ابن...

زرايب العبيد بالإيطالية

المشرف العام
الطيوب قبل أيام؛ وفي منشور لها على صفحتها الرسمية على الفيسبوك، أعلنت الروائية الليبية :نجوى بن شتوان” أخذ دار Atmosphere Libri لحقوق ترجمة ونشر رواية...

نجوى بن شتوان من ماريلاند إلى لندن

المشرف العام
الطيوب تشارك اليوم القاصة والروائية الليبية “نجوى بن شتوان” في ندوة الأدب الشرق أوسطي والأفريقي الحديث، بجامعة ماريلاند الأمريكية. الجدير بالذكر إن جامعة ماريلاند، قد...

الشاغة في نسخة إنجليزية

المشرف العام
الطيوب عن منشورات جهاز تنمية وتطوير غدامس الترجمة الإنجليزية لرواية (الشاغة)، للقاص والروائي “إبراهيم عبدالجليل الإمام“، وقام على الترجمة الأستاذ “محمد عبدالباسط الإمام”. تتناول أحداثا...

عيد بن شتوان باللغة الإنجليزية

المشرف العام
الطيوب صدرت قصة (العيد) للقاصة والروائية الليبية “نجوى بن شتوان“، ضمن كتاب (Circle Surface Sun)، الذي يجمع مجموعة من القصص القصيرة المترجمة إلى الإنجليزية، من...

قبضة حلم بالفرنسية

المشرف العام
الطيوب على هامش معرض الدار البيضاء للكتاب، أقامت مكتبة طرابلس العلمية العالمية، ضمن فعاليات مشاركتها بالمعرض، حفل توقيع إصدارها الترجمة الفرنسية لديوان (قبضة حلم) للشاعر...

شَاعِرَان لِيبِيّان تتَُرجَمُ قَصَائِدُهُمَا إلَى الإنْجِلِيزِيّة وتوَُزّعُ حَوْل الْعَالَم

المشرف العام
فسانيا   نظم المجلس الثقافي البريطاني ورشة لترجمة الشعر بالتعاون مع مجلة شعر المعروفة ب(modern poetry in translation) وقد شارك في هذه الورشة التي عقدت...