أخبار

الحصادي يترجم غرباء على بابنا

الطيوب

غرباء على بابنا.ز ترجمة د.نجيب الحصادي
غرباء على بابنا.ز ترجمة د.نجيب الحصادي

عبر حسابه الشخصي على الفيسبوك، أعلن الدكتور نجيب الحصادي، صدور ترجمته لكتاب (Strangers at our Door) تحت عنوان (غرباء على بابنا)، عالم الاجتماع البولندي البريطاني زيجمونت باومان (1925 – 2017)، عن دار صفحة 7 للنشر والتوزيع، السعودية.

الكتاب أشبه بالوصية السياسية إلى أوروبا، حيث يعتبر باومان أن التقارير الإعلامية والتصريحات السياسية التي تتحدّث عن أزمة الهجرة في أوروبا، مجرّد قناع سياسي للحرب المستمرة والتي يخوضها صنّاع الرأي العام من أجل غزو ومراقبة تفكير الناس ومشاعرهم.

في هذا الكتاب، يعرض بومان للعديد من الأفكار والطروحات، ليعود في نهاية كتابه، ليؤكد بأن الهدف من تلك الاتهامات والأحكام المسبقة التي تروّج بخصوص المهاجرين يكمن في نزع الطابع الإنساني عنهم أو كما عبّر عن ذلك المفكّر الإيطالي جيورجيو أغامبن، بمعنى إنكار كل قيمة دينية أو دنيوية عن القادمين الجدد، ما من شأنه أن يعبّد الطريق لحرمانهم من حقوقهم الإنسانية. ليتم، عبر هذه الصيرورة، الانتقال بمشكل الهجرة من مجال الأخلاق إلى المجال الأمني ومكافحة الجريمة وفي النهاية إلى حالة الطوارئ، يقول باومان، التي جرت العادة على إعلانها حين التعرّض لهجوم عسكري.

13-10-2022

مقالات ذات علاقة

مهرجان الجغبوب يختتم دورته الثانية

المشرف العام

نيروز تكتب عن الزوايا المظلمة

المشرف العام

سحر الواقع في تاناروت

المشرف العام

اترك تعليق