

في ترجمة سامي الدروبي لرواية الشياطين، أقرا كلمتي: “الحزن الحضاري” وفي ذهني اترجمهما بكلمتي ابراهيم الكوني: “الهم المسكوني”. فما بين الحزن الحضاري والهم المسكوني، لاحظت أن دوستويفسكي كاتب ساخر، يقدم مشاهد مأسوية وحوارات عنيفة فيها أناس يفضحون انفسهم، ثم وبلا سابق انذار تظهر سخرية لاذعة وذكية تدفعك للضحك عاليا.