[52] كِخ..
(كخ) في العامية الليبية كلمة تقال للطفل لنهيه وزجره عما يُستقذر. كما يُقال له أيضاً (يع) وهما كلمتان فصيحتان، ويقال أن (كخ) أعجمية معربة.
· “وكِخْ كِخْ، وتُشَدَّدُ الخاءُ فيهما وتُنَوَّنُ، وتفتحُ الكافُ وتكسرُ: يقالُ عند زَجْرِ الصَّبِيِّ عند تناوُلِ شيءٍ، وعند التَقَذُّرِ من شيءٍ” [القاموس المحيط].
· “كَخُّ كِخّ: كلمة زجر للصبي عن تناوله شيء ولا يُراد أن يتناوله تقذّراً منه أو كراهية له” [تكملة المعاجم العربية].
· “(كِخْ) (هـ) فِيهِ «أكَلَ الحسَن أَوِ الحُسَين تَمْرةً مِنْ تَمْر الصَّدَقة، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ: كَخْ كَخْ» هُوَ زَجْر للصَّبي وَرَدْع. وَيُقَالُ عِنْد التَّقَذُّر أَيْضًا، فكأنَّه أمَرَه بإلْقائها مِنْ فِيهِ، وتُكْسَر الْكَافُ وتُفتح، وتُسَكَّن الْخَاءُ وتُكْسَر، بتنْوين وغَيْر تَنْوين. قِيلَ: هي أعجمية عُرِّبت” [النهاية في غريب الحديث والأثر].
· “يُقال للصَّبِيِّ إذا نُهِيَ عن تَناوُل شيء قَذِرٍ: يَعْ، مِثْل قولهم “كِخْ”” [التكملة والذيل والصلة للصغاني].
· “(ك خَ ك خَ) قَوْله كخ كخ زجر للصَّبِيّ عَمَّا يُرِيد أَخذه يُقَال بِفَتْح الْكَاف وَكسرهَا وَسُكُون الخاءين وكسرهما مَعًا وبالتنوين مَعَ الْكسر وَبِغير التَّنْوِين.. وَهِي كلمة أَعْجَمِيَّة عربتها الْعَرَب” [مشارق الأنوار على صحيح الآثار].
· “أكل الْحسن أَو الْحُسَيْن تَمْرَة من تمر الصَّدَقَة. فَقَالَ لَهُ النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم: كخ كخ هِيَ كلمة تقال للصَّبِيّ إِذا زجر عَن تنَاول شَيْء وَعَن التقذر من الشَّيْء أَيْضا. وَأنْشد أَبُو عَمْرو: … وَعَاد وَصْلُ الغَانِيَاتِ كَخا” [الفائق في غريب الحديث].