دراسات

ليبيا واسعة – 42 (شَنْطَة)

[42] شَنْطَة..

شنطة: في العامية الليبية كما في أغلب البلدان العربية تعني حقيبة، وهي كلمة تركية (çanta)، وتُطلق في العامية الليبية على جميع أنواع الحقائب: شنة يد، شنطة سفر، شنطة نسائية.. الخ.
 
· “شنطة: بالفتح حقيبة جلد ونحوه؛ جمعها شُنط بضم الأول وفتح الثاني. وفي لبنان: «شنتة» بالتاء، وتجمع على شَناتي. وفي حلب: «جنطة» بالجيم الفارسية. تركي” [معجم الدخيل على اللغة العربية].

· ” ش ن ط.. شَنْطة [مفرد]: ج شَنَطات وشَنْطات وشُنَط: حقيبة “شنطة يد/ سفر: حقيبة يد للسّيِّدات” [معجم اللغة العربية المعاصرة].

· “شَنْطَة، الجذر: ش ن ط.. مثال: شَنْطَة السَّفَر.. الرأي: مرفوضة عند الأكثرين.. السبب: لعدم ورودها في المعاجم القديمة.. الصواب والرتبة: حقيبة السَّفَر [فصيحة] شَنْطَة السَّفَر [مقبولة].. التعليق: يمكن قبول المثال المرفوض بناءً [ص:477] على وروده بمعنى الحقيبة في عدد من المعاجم الحديثة كالمنجد، والأساسي” [معجم الصواب اللغوي].

· “شَنْطَة: الشَّنْطَة لعل أصلها تركية. الشنطة بالتركية جانطة كما في معجم سامي بك. وهي أنواع: نوع من الجلد لوضع ثياب السفر, ويرادفها العَيْبَة. ومنها شنطة من جلد أيضاً، ولكنها صغيرة خاصة بالنساء. ومنها شنطة الرصاص في الجند” [معجم تيمور الكبير في الألفاظ العامية].

وكلمة شنطة تكاد تكون المفردة الوحيدة المستعملة في هذا الباب، وتُجمع على: (شناطي)، أما كلمة حقيبة فلا تستعمل إلا في المحادثات الرسمية، كما يستعمل اليبييون كلمة: (صاكّو) للدلالة على نوع معين من الحقائب، وهي إيطالية (sacco).     

مقالات ذات علاقة

شعراء السبعينات

المشرف العام

الإطار الزماني والمكاني في القصة القصيرة

المشرف العام

سموُّ اللغةِ وعُمقُ الصورةِ الشعريةِ في (لعلهَا شجرةٌ بعيدةٌ)   

يونس شعبان الفنادي

اترك تعليق