دراسات

ليبيا واسعة – 33 (حرش)

[33] حَرَّش..


التحريش في اللهجة الليبية هو التحريض على الشخص أو الإبلاغ عنه والوشاية به بغرض أيقاع العقوبة عليه أو الإفساد بينه وبين الموشى له. 

· “الحرش والتحريش: إغراؤك إنساناً بغيره” [معجم العين].

· “حرش: الحَرْش والتَحْرِيش: إِغراؤُك الإِنسانَ والأَسد لِيَقَعَ بقِرْنِه. وحَرَّش بَيْنَهُمْ: أَفْسد وأَغْرى بعضَهم ببَعض. قَالَ الْجَوْهَرِيُّ: التَّحْرِيشُ الإِغراء بَيْنَ الْقَوْمِ وَكَذَلِكَ بَيْنَ الْكِلَابِ. وَفِي الْحَدِيثِ:
أَنه نَهَى عن التحْريش بَيْنَ الْبَهَائِمِ ، هُوَ الإِغراء وَتَهْيِيجُ بَعْضِهَا عَلَى بَعْضٍ كَمَا يُفْعل بَيْنَ الْجِمَالِ والكِباش والدُّيُوك وَغَيْرِهَا. وَمِنْهُ الْحَدِيثُ: إِن الشَّيْطَانَ قَدْ يَئِس أَنْ يُعْبَد في جَزِيرَةِ العَرَب وَلَكِنْ فِي التَّحريش بَيْنَهُمْ” [لسان العرب].

· “[التحريش]: حَرَّش بينهم، بالشين معجمةً: أي أغرى، وألقى العداوة” [شمس العلوم ودواء كلام العرب من الكلوم].

· “حرَشَ يَحرِش، حَرْشًا، فهو حارِش، والمفعول مَحْروش (للمتعدِّي) حرَش بين القوم: أفسد وأغرى بعضَهم ببعض. حرَش الصَّيدَ: هيَّجه ليصيده” [معجم اللغة العربية المعاصرة].

· “حرش بَين الْقَوْم يُحَرِّش تحريشاً إِذا أغرى بَينهم وأفسد قُلُوبهم وأخرجهم إِلَى التباغض” [تفسير غريب ما في الصحيحين].

· “حرش حرشًا: خدع. حرش بينهم: أفسد وأغرى بعضهم ببعض” [معجم متن اللغة].

وهي لهجة عموم ليبيا، ومن أمثال الليبيين: “أهبل ومحرش” أي أنه أهبل وتم تحريشه.

مقالات ذات علاقة

قراءة في الرواية الليبية.. من كتاب أكسفورد «تقاليد الرواية العربية» (4/7)

المشرف العام

قراءة نصية في الشعر الليبي المعاصر – حسن السوسي أنموذجا.

المشرف العام

موازنةٌ بينَ شعرِ الفصحى والعامَّيةِّ الليبيَّةِ – 2

جمعة الفاخري

اترك تعليق