دراسات

ليبيا واسعة – 33 (حرش)

[33] حَرَّش..


التحريش في اللهجة الليبية هو التحريض على الشخص أو الإبلاغ عنه والوشاية به بغرض أيقاع العقوبة عليه أو الإفساد بينه وبين الموشى له. 

· “الحرش والتحريش: إغراؤك إنساناً بغيره” [معجم العين].

· “حرش: الحَرْش والتَحْرِيش: إِغراؤُك الإِنسانَ والأَسد لِيَقَعَ بقِرْنِه. وحَرَّش بَيْنَهُمْ: أَفْسد وأَغْرى بعضَهم ببَعض. قَالَ الْجَوْهَرِيُّ: التَّحْرِيشُ الإِغراء بَيْنَ الْقَوْمِ وَكَذَلِكَ بَيْنَ الْكِلَابِ. وَفِي الْحَدِيثِ:
أَنه نَهَى عن التحْريش بَيْنَ الْبَهَائِمِ ، هُوَ الإِغراء وَتَهْيِيجُ بَعْضِهَا عَلَى بَعْضٍ كَمَا يُفْعل بَيْنَ الْجِمَالِ والكِباش والدُّيُوك وَغَيْرِهَا. وَمِنْهُ الْحَدِيثُ: إِن الشَّيْطَانَ قَدْ يَئِس أَنْ يُعْبَد في جَزِيرَةِ العَرَب وَلَكِنْ فِي التَّحريش بَيْنَهُمْ” [لسان العرب].

· “[التحريش]: حَرَّش بينهم، بالشين معجمةً: أي أغرى، وألقى العداوة” [شمس العلوم ودواء كلام العرب من الكلوم].

· “حرَشَ يَحرِش، حَرْشًا، فهو حارِش، والمفعول مَحْروش (للمتعدِّي) حرَش بين القوم: أفسد وأغرى بعضَهم ببعض. حرَش الصَّيدَ: هيَّجه ليصيده” [معجم اللغة العربية المعاصرة].

· “حرش بَين الْقَوْم يُحَرِّش تحريشاً إِذا أغرى بَينهم وأفسد قُلُوبهم وأخرجهم إِلَى التباغض” [تفسير غريب ما في الصحيحين].

· “حرش حرشًا: خدع. حرش بينهم: أفسد وأغرى بعضهم ببعض” [معجم متن اللغة].

وهي لهجة عموم ليبيا، ومن أمثال الليبيين: “أهبل ومحرش” أي أنه أهبل وتم تحريشه.

مقالات ذات علاقة

لغة التبو

عبدالمنعم المحجوب

الترجمة الأدبية عند المرحوم خليفة التليسي. مجموعة “ليلة عيد الميلاد” نموذجاً

يونس شعبان الفنادي

إشكالية مصطلح الإيقاع

المشرف العام

اترك تعليق