سلسلة ليبيا واسعة
طيوب النص

ليبيا واسعة – 25 (نرفـز)

[25] نَرْفَز..

عند الليبيين كما عند أغلب الشعوب العربية: فعل بمعنى «أَغْضَبَ».
يقال: نرفزني فلان، ونرفزك هذا الأمر، وهو متنرفز، ومصدره «نرفزة».

· “نرفزة: على وزن فعلله: العصبية. يقال: «نرفزه» هذا الأمر: أي جعله يفقد صوابه (لبنان)، و «اتنرفز» أي أصبح عصبيًا (مصر). ويقول بعض الناس في السعودية: هذا الأمر «يُنفرس»، وهو مقلوب «يُنرفس».
«النرفزة» مصدر «نرفز» وهو مشتق من بالإنكليزية بمعنى العصبية، ونطقه بالإنكليزية بالسين أي «نرفس». ومشتق من بمعنى العصب، وهو من اللاتينية” [معجم الدخيل على اللغة الغربية الحديثة].

· “ن ر ف ز
نرفزَ يُنرفِز، نرفَزةً، فهو مُنرفِز، والمفعول مُنرفَز، نرفز فلانًا: أثار أعصابَه، وهيّجَه، قال له قولاً أو فعل فعلاً أثار به أعصابَه وضايقه” [معجم اللغة العربية المعاصرة].

وقد أخطأ صاحب معجم متن اللغة حين زعم أنها محرفة عن كلمة (رفز) العربية:
· “نرفز: كلمة عامية بمعنى جعل عروقه تنبض وترفز من الحدة. وهى مأخوذة من رفز العِرق إذا نبض” [معجم متن اللغة].

 والصواب أنها كما ذكرت المعاجم آنفاً مشتقة من اللاتينية: (nervous) بمعنى عصبي، وهي في الإيطالية (nervoso)، وفي الإسبانية (nervioso)، وفي الفرنسية (nerveux)، وفي المالطية (nervuza).
وكلمة (نرفز) بمشتقاتها مستخدمة في جميع أنحاء ليبيا؛ شرقاً وغرباً وجنوباً، وهي ليست الكلمة الوحيدة للدلالة على إثارة الغضب!.

مقالات ذات علاقة

حين غادرنا أبي

مقبولة ارقيق

فوضى الفجر

المشرف العام

يا سيدتي

الصديق بودوارة

اترك تعليق