أخبار طيوب عالمية

الترجمة العربية للرواية الأشهر في الصين “شيفرة”

الطيوب

النسخة المترجمة من رواية ” شيفرة”

عن مكتبة تنمية للنشر وبالتعاون مع دار ورق وبيت الحكمة صدرت في القاهرة الترجمة العربية للرواية الصينية الأشهر “الشيفرة” للروائي الصيني “ماي جيا” ونقلها للعربية تامر لقمان ورشا كمال وتقع الرواية في 433 صفحة من القطع المتوسط .

يُذكر أن رواية ” شيفرة” قد تُرجمت لأكثر من 33 لغة حول العالم ولاقت فور صدورها إشادة النقاد وكبريات الصحف العالمية، كما ظفرت بعدة جوائز أدبية عريقة في الصين وفي العالم .

الروائي الصيني ” ماي جيا “

الرواية تتعرّض لتفاصيل مثيرة لحيوات السادة والعبيد في جنوب الصين وما ألقته الحروب من تبعات على المجتمع وعلاقة أفراده ببعضهم البعض ، وتحديدًا بطل الرواية الذي يغيب عنه الحماس الثوري ويأبى القدر إلا أن يضعه إزاء خدمة الوطن ليصبح بطلاً ثوريًا يشار له بالبنان .

مقالات ذات علاقة

هاجر وقصائد من حصى

المشرف العام

صدور كتاب «ليبيا المكان والزمان والإنسان»

المشرف العام

تعاون ثقافي بين الأنطولوجيا والطيوب

المشرف العام

اترك تعليق